banderas

Información de acceso lingüístico para proveedores

Información de acceso lingüístico para proveedores

¿Qué es el acceso al idioma?

Hay millones de New Yorkers que no hablan inglés como idioma principal y tienen una capacidad limitada para leer, hablar, escribir o entender inglés. Para estos New Yorkers, su estatus de dominio limitado del inglés (LEP) presenta barreras potenciales para acceder a importantes programas y servicios gubernamentales.  El acceso al idioma es la prestación de servicios lingüísticos lingüísticos y culturalmente apropiados para nuestra población LEP que accede a los servicios públicos estatales.

El acceso al idioma incluye servicios de interpretación (comunicación oral o visual) y traducción (comunicación escrita) para personas con discapacidades del desarrollo, familiares o personas que tengan un dominio limitado del inglés. El acceso al idioma y la comunicación efectiva también se aplica a quienes son sordos, con problemas de audición o con discapacidad visual.

Su responsabilidad como proveedor de OPWDD

Como proveedor de servicios OPWDD, se le exige que brinde servicios de acceso a idiomas (interpretación y traducción) a personas con dominio limitado del inglés y/o personas sordas, con problemas de audición o con discapacidad visual. Ser capaz de comunicarse de manera efectiva con las personas a las que sirve es extremadamente importante, particularmente cuando se brinda a las personas con discapacidades del desarrollo y a sus familiares un acceso significativo a sus programas, actividades y servicios.

 

Interpretación

OPWDD brinda servicios gratuitos de interpretación telefónica para proveedores a través del proveedor contratado por la agencia; vea más abajo (Interpretación telefónica a través de OPWDD) para obtener más información e instrucciones.

 

Es su responsabilidad como proveedor de servicios concertar otros medios de interpretación (presencial, video-remoto) cuando lo solicite el individuo LEP, su familiar o designado, y/o según lo requiera en función de las necesidades de comunicación del individuo.  

Traducción

OPWDD traduce documentos vitales que se emiten por/pertenecen a OPWDD en los 12 principales idiomas no ingleses hablados en NYS (y otros idiomas según la solicitud). Los documentos vitales de OPWDD incluyen:

  • Cualquier documento OPWDD que requiera la firma de un individuo, familiar o designado, como un formulario de consentimiento informado 
  • Cualquier documento OPWDD que proporcione información clave sobre los soportes y servicios de OPWDD 
  • Cualquier información de comportamiento/salud emitida por OPWDD, incluyendo pero no limitado a: elegibilidad, planes de tratamiento, planes de servicio y/o metas

No traducimos documentos producidos por proveedores. Si tienes un documento OPWDD que no ha sido traducido, o que necesitas en un idioma aparte de los 12 primeros, comunícate con [email protected] con solicitudes.  

Interpretación telefónica a través de OPWDD

 

OPWDD ofrece servicios gratuitos de interpretación telefónica para sus proveedores.

Para acceder a este servicio, usted/su agencia primero deberá presentar una Formulario de declaración a la unidad de Acceso al Idioma de OPWDD para su revisión. Por favor envíe por correo electrónico su Formulario de certificación completado a: [email protected]

Una vez que se reciba y revise su formulario cumplimentado, se le enviará, por correo electrónico, el código de acceso y las instrucciones para usar el proveedor contratado por OPWDD, Language Services Associates (LSA), para servicios de interpretación telefónica. Tenga en cuenta que este servicio solo debe utilizarse para reuniones que duren 30 minutos o menos.

 

 

Leyes, normas y reglamentos relacionados con la prestación de servicios de acceso lingüístico

1) Título VI de la Ley de Derechos Civiles

"Ninguna persona en los Estados Unidos, por motivos de raza, color u origen nacional, será excluida de la participación en, ni se le negarán los beneficios, ni será objeto de discriminación en ningún programa o actividad que reciba asistencia financiera federal".

2) Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud Asequible, Sección 1557

Establece que ninguna persona será excluida de la participación, se le negarán los beneficios o será objeto de discriminación en virtud de ningún programa o actividad de salud que reciba asistencia financiera federal por motivos de raza, color, origen nacional, género o edad, según lo prohibido por Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, Título IX de las Enmiendas Educativas de 1972, Ley de Discriminación por Edad de 1975 o Sección 4 de la Ley de Rehabilitación de 1973.

3) Estado de Nueva York 14 CRR 633.4

Requiere que las instalaciones con licencia pongan a disposición de los destinatarios de los servicios servicios de interpretación gratuitos y competentes de manera oportuna; que se tomen las medidas necesarias para proporcionar información en los idiomas apropiados; y que se desarrollen planes de tratamiento o servicios para personas LEP.

4) Ley de Acceso LingüísticoNew York State

Hay millones de New Yorkers que no hablan inglés como idioma principal y tienen una capacidad limitada para leer, hablar, escribir o entender inglés. Para estos New Yorkers, su estatus de dominio limitado del inglés (LEP) presenta barreras potenciales para acceder a importantes programas y servicios gubernamentales. La nueva ley de acceso al idioma del Estado de Nueva York, que entró en vigor el 1 de julio de 2022, codificó y amplió la política anterior de acceso al idioma de Nueva York. Según la ley de acceso al idioma, todas las agencias estatales que interactúan con el público deben proporcionar servicios de interpretación en cualquier idioma con respecto a la prestación de servicios o beneficios de la agencia, y deben traducir documentos vitales de la agencia a los 12 idiomas más hablados además del inglés entre New Yorkers LEP según datos del censo.

Los 12 mejores idiomas no ingleses del NYS

Más de 5.7 millones de personas que viven en Nueva York informan que hablan un idioma distinto al inglés. De estos, 2.5 millones reportan hablar inglés menos que bien. Según la Encuesta sobre la comunidad estadounidense de 2020, los 12 idiomas más comunes entre New Yorkers con dominio limitado del inglés son:

  • Español
  • Chino
  • Ruso
  • yídish
  • bengalí
  • Coreano
  • Criollo haitiano
  • Italiano
  • Arábica
  • Polaco
  • Francés
  • urdu

*Fuente: Oficina del Censo de Estados Unidos, Cuadro B16001, estimación a 5 años de 2020. Encuesta de la Comunidad Americana

Recursos de acceso a idiomas para proveedores

Para preguntas o asistencia adicional con recursos de acceso a idiomas para proveedores, comuníquese con Sofia Guerrero, Coordinadora Estatal de Acceso a Idiomas de OPWDD por correo electrónico a [email protected].